Santiago – stolica Chile, rok 1986. Młody bojownik Frontu Patriotycznego Manuela Rodrígueza wplątuje w przygotowania do zamachu zakochanego
w nim, znacznie starszego, nie interesującego się polityką transwestytę, który utrzymuje się z
robótek krawieckich dla ludzi z kręgu dyktatora. Pieśń o sile miłości, politycznym przebudzeniu, naturalnym
antagonizmie w rozwarstwionym społeczeństwie – utkana rzadkiej urody
językiem kiczu.
Na podstawie Drżę o ciebie matadorze nakręcono film o tym samym tytule
(Tengo miedo torero) w reżyserii Chilijczyka Rodrigo Sepúlveda, którego premiera będzie miała
miejsce podczas Berlinale 2020. Wpływ na film wywarł, jeszcze na długo przed śmiercią, sam Lemebel.
Błyskotliwa relacja, pełna napięcia, opowiedziana w dobrym rytmie, która zyskuje na nietypowych perspektywach niewinnych postronnych osób uczestniczących w tej brudnej grze.
Kirkus Reviews
Drzę o ciebie matadorze jest wysoce zabawną i politycznie bystrą satyrą.
roughghosts.com
Zabawna i wnikliwa, szorstka i delikatna historia o charakterach, ludziach, a zarazem powieść o ideach. To niemal arcydzieło.
bookslut.com
Sarkastyczne, inteligentne poczucie humoru. Zaskakująco odkrywcze i niepoprawne.
El País
Prowokująca... jedna z najlepszych chilijskich książek ostatnich lat, zarówno z uwagi na wiarygodność ukazanych realiów społeczno-polityczych, jak i sposób przedstawienia losów oraz kreślenia portretu psychologicznego postaci z marginesu.
El Mercurio (Chile)
Powieść niebywale znacząca, przemyślna, zadziwiająca, głęboko wzruszająca.
Isabel Allende
Drżę o ciebie matadorze to pamięć o ruchu oporu rodziców i dziadków, którzy jeszcze żyją, to wciąż żywa pamięć o protestach studenckich z lat 2006 i 2011, o feministycznych okupacjach budynków z 2018 roku. To powieść otwarta i nieukończona, to pragnienie obalenia modelu ekonomicznego i społecznego narzuconego bronią i torturą. Drżę o ciebie matadorze – to tak potrzebna odmienność.
Valentina Muñoz y José Manuel Vega, convergenciamedios.cl
Wydaje mi się, że to, co zachwyca w tej powieści, to jej szczerość. Prosta historia, ale właśnie tej prostoty ta historia potrzebuje. Mówi o prawdziwym bólu z czasów dyktatury i została napisana przez fascynującą, godną podziwu postać, jaką był Lemebel. To miłość niemożliwa, ale szczera. Zarówno sam autor, jak i historia, którą on opowiada, są nam dziś potrzebni.
Juan Iván González Gómez, revistareplicante.com
Szymon Kloska i Tomasz Pindel w Piątce z literatury o powieści Pedra Lemebela.
Pierwszy zwiastun filmu Drżę o ciebie matadorze (Tengo miedo torero) (z czerwca 2020 r.)
🎥 Wydarzenie w sieci. Dokument z polskimi napisami będzie dostępny od dnia 29 października od g. 18.30 przez cały tydzień na kanale YouTube Wydawnictwa Claroscuro: https://www.youtube.com/user/ClaroscuroKsiazki.
Organizatorzy: 🤝 Ambasada Chile w Polsce, Instytut Cervantesa w Warszawie i Wydawnictwo Claroscuro.
Spotkanie: Drżę o ciebie matadorze/Tengo miedo torero - , Instytut Cervantes w Warszawie
Przy okazji ukazania się polskiego przekładu książki "Tengo miedo torero" (Wydawnictwo Claroscuro, polski tytuł „Drżę o ciebie matadorze"), jedynej powieści napisanej przez nietuzinkowego autora chilijskiego - Pedro Lemebela, zapraszamy na rozmowę na temat odzwierciedlenia, jakie znajduje w literaturze życie osób wykluczonych i seksualności mniejszościowych. Przybliżymy publiczności postać pisarza, artysty wizualnego i rewolucjonisty, działającego na rzecz marginalizowanych grup społecznych. Książka opowiada szczególną historię, dziejącą się w krytycznym momencie dla dyktatury Pinocheta. Wątkiem przewodnim utworu jest miłość dojrzałego homoseksualnego mężczyzny do działacza lewicowego podziemia, należącego do chilijskiej organizacji partyzanckiej Frente Patriótico Manuel Rodríguez, który weźmie udział w zamachu na dyktatora.
Julio Bravo, Ambasador Chile w Polsce, podczas spotkania opowie o kontekście historycznym i realiach specyficznych dla Chile. Ponadto w spotkaniu udział wezmą: Tomasz Pindel - tłumacz książki na j. polski i Bartosz Żurawiecki - dziennikarz, krytyk kinowy i autor książek m.in. "Trzech panów w łóżku, nie licząc kota. Romans pasywny", "Erotica alla polacca", czy "Do Lolelaj. Gejowska utopia", który odniesie się również do różnych tożsamości seksualnych i w literaturze polskiej.
Wydarzenie transmitowane przez Internet
Organizatorzy: 🤝 Ambasada Chile w Polsce, Instytut Cervantesa w Warszawie i Wydawnictwo Claroscuro
To teatralno-muzyczno-literackie wydarzenie we wrocławskiej Księgarni Hiszpańskiej zrealizowane zostało przez Towarzystwo Aktywnej Komunikacji we
współpracy z Fundacją Libros Libres. Kuratorem tegorocznej edycji był Marcin Kurek. Trzecią NOI wyreżyserowała Katarzyna Dudzic-Grabińska,
która wraz z zaproszonymi aktorami opracowała premierowe, dotychczas niepublikowane po polsku prozy napisane w językach katalońskim,
portugalskim i hiszpańskim.
Zapis całości wydarzenia jest dostępny na stronie MF Opowiadania.
Publicación financiada con fondos proporcionados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile a través del Concurso DIRAC 2020.
Książkę wydano dzięki dofinansowaniu Ministerstwa Spraw Zagranicznych Chile w drodze konkursu DIRAC 2020.