Dwadzieścia wierszy o miłości
i jedna pieśń rozpaczy

Jedno z najsłynniejszych dzieł w języku hiszpańskim w XX wieku.

Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy

Autorka: Pablo Neruda

Tłumaczenie z języka hiszpańskiego: Marta Eloy Cichocka

Tytuł oryginalny: Veinte poemas de amor y una canción desesperada

Premiera: grudzień 2024

Wydanie: I

ISBN: 978-83-62498-61-1

Format: 125 x 190 mm

Liczba stron: 100

Oprawa: miękka

Cena: 54,00 zł (kup u nas!)



Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy to klasyk literatury hiszpańskojęzycznej i jeden z najczęściej czytanych na świecie tomików wierszy. Dzieło dziewiętnastoletniego Nerudy zachowuje magię jego poezji, zaraźliwej i niebezpiecznej.

Fragment posłowia tłumaczki Marty Eloy Cichockiej:

Książka Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy Pablo Nerudy trafia dziś do polskiego czytelnika w wyjątkowej edycji z okazji podwójnej rocznicy: stulecia pierwszego wydania tej książki i sto dwudziestej rocznicy urodzin autora. (...) Miejmy nadzieję, że w nowym przekładzie udało się zachować emocjonalny i ponadczasowy potencjał tych wierszy, napisanych w latach dwudziestych XX wieku przez ledwie dwudziestoletniego chilijskiego poetę pochłoniętego swoją pracą, zakochanego w swoich muzach (a było ich kilka) i z oddaniem realizującego swoją poetycką pasję, co z biegiem lat uczyni go wielkim klasykiem literatury światowej.

Największy poeta XX wieku.

Gabriel García Márquez
Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy