Wenecja Noir

Nazywają ją La Serenissima, La Dominante, Królowa Adriatyku, Miasto na Wodzie, Pływające Miasto, Miasto Kanałów...

Wenecja Noir

Premiera: październik 2017

Tłumaczenie z języka włoskiego: Tomasz Kwiecień

Tłumaczenie z języka angielskiego: Natalia Wiśniewska

Tłumaczenie z języka francuskiego: Elżbieta Derelkowska

Wydanie: I

ISBN: 978-83-62498-26-0

Format: 135 x 210 mm

Liczba stron: 298

Oprawa: miękka

Seria: Noir

Cena: 45 zł (kup u nas!)



Spis treści

Tonąc powoli - wstęp autorstwa Maxima Jakubowskiego

Część I: WŚRÓD WENECJAN

MATTEO RIGHETTO - Mętna woda (Cannaregio)

FRANCESCO FERRACIN - La commedia è finita (Cavalcavia)

BARBARA BARALDI - Komisarz Clelia Vinci (Mestre)

FRANCESCA MAZZUCATO - Siostrzyczka (Ghetto Vecchio)

Część II: CIENIE PRZESZŁOŚCI

MAXIM JAKUBOWSKI - Zima w Lido (Lido)

MICHELLE LOVRIC - Szczur wodny (Santo Stefano)

ISABELLA SANTACROCE - Desdemona Undicesima (Piazza San Marco)

Część III: TURYŚCI I INNE NIESPOKOJNE DUSZE

PETER JAMES - Wenecki afrodyzjak (Canal Grande)

EMILY ST. JOHN MANDEL - Łazęga (Ponte dei Sospiri)

TONY CARTANO - Randka (Calle Larga XXII Marzo)

MIKE HODGES - Język Signor Gaukego (Palazzo Ducale)

Część IV: NIEDOSKONAŁA TERAŹNIEJSZOŚĆ

MARIA TRONCA - Turyści na obiad (Santa Maria Formosa)

MICHAEL GREGORIO - Laguna blues (Porto Marghera)

MARY HOFFMAN - Zamknięty rozdział (Ponte Rialto)


Wenecja Noir Wenecja Noir Wenecja Noir Wenecja Noir Wenecja Noir